마이클 잭슨의 유 아 낫 얼론(You Are Not Alone)

이미지
Discover Michael Jackson's beautiful ballad 'You Are Not Alone'. Explore English and Korean lyrics, composer facts, and listen on YouTube. 마이클 잭슨 You Are Not Alone 팝의 황제가 전하는 위로와 치유의 감성 발라드 마이클 잭슨의 유 아 낫 얼론(You Are Not Alone)은 전 세계 음악팬들의 마음을 따뜻하게 어루만져 준 최고의 감성 발라드 명곡입니다. 감미로운 멜로디와 진정성 있는 메시지는 외롭고 지친 이들에게 여전히 큰 위로를 건네줍니다. 빌보드 역사상 최초의 기록을 세운 이 곡의 아름다운 가사와 배경을 함께 알아볼까요. 목차 (클릭 시 접힘) ▼ 1. 작곡가 및 배경 설명 2. 영어가사+한글가사 3. 가수 안내 및 아티스트 소개 4. 유튜브 듣기 1. 작곡가 및 배경 설명 많은 분들이 고독할 때 즐겨 찾는 이 명곡은 1995년 발매된 마이클 잭슨의 히트 앨범 HIStory: Past, Present and Future, Book I에 수록된 곡입니다. 이 곡의 작사 및 작곡은 알앤비(R&B)의 거장인 전문 싱어송라이터 알 켈리(R. Kelly)가 맡았습니다. 알 켈리는 자신의 사적인 시련과 외로움을 담아 이 곡의 데모를 만들었으며, 이를 마이클 잭슨에게 들려주었습니다. 마이클 잭슨은 곡을 듣자마자 깊은 유대감을 느꼈고, 곧바로 시카고의 스튜디오에서 알 켈리와 만나 함께 프로듀싱을 진행하며 곡을 완성했습니다. 당시 마이클 잭슨은 개인적으로 사생활과 관련된 언론의 ...

에디뜨 삐아프 - La Vie en Rose

에디뜨 삐아프 - La Vie en Rose (가사, 발음, 번역)

불멸의 샹송 ‘La Vie en Rose’는 에디뜨 삐아프의 대표곡으로, 사랑에 빠진 순간 세상이 장밋빛으로 보이는 감정을 담고 있다. 이 노래는 프랑스어 특유의 서정적인 표현으로 전 세계인에게 감동을 주는 명곡이다.





1. 불어 가사

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l’a juré pour la vie

Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat



2. 한글 발음

데 즈유 키 퐁 베쎄 레 미엥
엉 히르 키 스 뻬르 쉬르 싸 부쉬
부알라 르 포흐트레 쌍 흐또쉬
드 롬 오껠 자빠르띠엥

꽝 띨므 프홍 당 세 브라
낄므 빨르 뚜 바
즈 부아 라 비 엉 호즈

일므 디 데 모 다무흐
데 모 드 투 레 주흐
에 싸므 페 껄끄 쇼즈

일 에 엉뜨헤 당 몽 껴흐
위느 파흐 드 보느흐
동 쥬 꼬네 라 꼬즈

쎄 뤼 푸흐 무아, 무아 푸흐 뤼 당 라 비
일므 라 디, 라 쥐헤 푸흐 라 비

에 데 꺄 쥬 라뻬흐수아
알로흐 즈 쌍 앙 무아
몽 껴흐 키 바



3. 한글 번역

그의 눈빛은 내 시선을 낮추게 하고,
그의 미소는 입가에 머무르며 사라진다.
그것이 바로 내가 사랑하는 남자의
보정되지 않은 진짜 초상화이다.

그가 나를 품에 안고
작게 속삭일 때,
나는 세상이 장밋빛으로 물드는 걸 본다.

그는 사랑의 말을 속삭이고,
일상적인 말도 내게 특별하게 들린다.

그는 내 마음 속으로 들어와
행복의 한 조각을 남겼다.
나는 그 이유를 알고 있다.

그는 나를 위해, 나는 그를 위해 살아가며
그는 내게 영원히 맹세했다.

그를 보는 순간,
내 안의 심장이
두근거리기 시작한다.



4. 결론

La Vie en Rose는 사랑이 주는 황홀함과 따뜻함을 담은 곡이다. 단순한 멜로디 속에서 감정을 깊게 전달하는 에디뜨 삐아프의 목소리는, 지금도 여전히 세상을 장밋빛으로 물들인다.

ㅁ라 비앙 로즈
에디뜨 삐아프 - La Vie en Rose

이 블로그의 인기 게시물

쇼팽, 슈만, 브람스에게 영감을 준 파가니니의 변주곡

박지현 완벽 가이드